:20:06
Éstas son para ti.
:20:10
¿ Qué ocurre?
¡Abre la puerta!
:20:15
Tranquila.
:20:18
Está bien, está bien.
Cálmate.
:20:35
..no puede hablar...
sólo pronuncia la palabra ''Disher''.
:20:42
No voy a decirle nada.
Dígame cómo es su anillo.
:20:47
Una serpiente enroscada.
:20:50
¿ Una calavera con huesos? ¿ Sí?
:20:54
¿A juego con el tatuaje?
Gracias por llamar, tío.
:20:57
Lo está intentando
toda la población masculina de L.A.
:21:01
Esto es mejor
que una agencia matrimonial.
:21:04
- Perdone, ¿ el Sr. Church?
- Sí. ¿Puedo ayudarle?
:21:07
En realidad, he venido
a ayudarle yo a usted.
:21:10
¿ Quién se supone que es usted?
¿ Su abuelo?
:21:12
Ni su abuelo ni su abuela.
:21:16
En realidad, no soy ningún pariente.
Me llamo Franklyn Madson.
:21:20
Es una silla muy bonita.
Una Heywood-Wakefield.
:21:25
Le doy 45 dólares
por ella ahora mismo.
:21:27
Es una Stickley y vale $250.
¿ Qué puedo hacer por usted?
:21:30
Un vaso de agua, si es tan amable.
:21:33
Sus escaleras son muy empinadas.
La subida me ha agotado un poco.
:21:40
A menudo veo casos como éste.
:21:44
Las personas sufren traumas
:21:46
y quieren borrarlos de su mente.
:21:49
El problema es que acaban borrando
también el resto.
:21:53
- ¿Es usted psiquiatra?
- No, no exactamente.
:21:56
Soy hipnotizador.
:21:58
Tome el agua y ahí está la puerta.
Lo siento por las escaleras.