Dead Again
prev.
play.
mark.
next.

:35:06
Inga, bila sam gore.
:35:09
- Da?
- Pomislila sam...

:35:12
Razgovarali smo o tome
da vi i Frankie preselite dolje.

:35:16
Roman mi nije ništa rekao.
:35:20
To što je g. Strauss
rekao ili nije, je nebitno.

:35:23
Nas dvije smo o tome razgovarale.
Pogotovo veèeras

:35:26
bila bih vam zahvalna
da ne spavate u susjednoj sobi.

:35:30
- Da, gdjo Strauss.
- Hvala.

:35:35
Gdjo Strauss?
:35:39
- Èestitam.
- Hvala, Frankie.

:35:48
- Lydia.
- Gdjo Strauss.

:35:52
Mogu li predstaviti Graya Bakera?
:35:54
- Kako ste?
- Drago mi je.

:35:56
G. Baker je na popisu
kandidata za Pulitzerovu nagradu.

:35:59
Stvarno?
:36:01
- Da, stvarno.
- Èestitam.

:36:04
- I ja vama èestitam.
- Hvala.

:36:09
Ima li što novo u tisku?
:36:11
Ništa. Da vam kažem istinu,
nedostaje mi rat.

:36:15
Kako to možete reæi.
:36:19
Sad nema vijesti.
Sve se vratilo u normalu.

:36:24
Svijet opet postaje dosadan.
:36:27
Da vam pravo kažem,
jedino za èim žalim

:36:31
jer me dugo nije bilo...
Propustio sam priliku

:36:37
da vas èujem kako svirate,
gdjo Strauss.

:36:41
Ne namjeravam se skrivati, g. Baker.
Samo sam se udala.

:36:47
- Drago mi je što sam vas upoznala.
- I meni je drago.

:36:51
Vidimo se kasnije. Zbogom.
:36:56
Roman je Margaret pružio
vjenèani dan iz snova.


prev.
next.