Delicatessen
prev.
play.
mark.
next.

:25:09
Napravila sam pun lonac èaja.
:25:12
- Želite li šalicu èaja?
- Da, molit æu.

:25:20
- Nadam se da me ne smatrate previše drskom.
- Oh, ne. Naprotiv.

:25:25
- Zašto bih?
- Djevojka vas pozove u njen stan.

:25:28
Neki bi to smatrali
bezobrazlukom.

:25:32
- Zapravo...
- I hvala vam za ono od jutros.

:25:36
- Zašto mi se zahvaljujete?
- Spasli ste moj paket na stepenicama.

:25:42
Bila sam jako
dirnuta vašom brigom.

:25:47
To se podrazumjeva.
:25:51
Ne, naprotiv.
Danas ljudi misle samo na sebe.

:26:09
Samo zato jer nemaju ništa.
Duboko unutra, oni su i dalje dobri ljudi.

:26:15
Drago mi je što èujem da me vole.
Jako su ljubazni.

:26:21
Jako se dobro slažem i sa vašim ocem.
On misli da sam ja fini deèko, zar ne?

:26:27
- Probajte Kraftov premaz od sira?
- To je novo.

:26:30
- I korisno.
- Prièali su mi o Vama.

:26:35
- Tko?
- Glasovi u mojoj glavi.

:26:38
Ah, da. Glasovi.
I što kažu?

:26:43
Momenat,
samo da se prisetim...

:26:49
- Govore o više stvari, na više jezika.
- Govore li o ljubavi?

:26:55
O, ne.
:26:58
"Robert je perverznjak,
ritolizac, voajer." Vidite?


prev.
next.