Delicatessen
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Vraæajte mi to odmah,
derišta jedna!

:42:06
Rémi, prestani da se kikoæeš
ili æu te izlemati!

:42:10
Prebiæu i jednog i drugog,
èujete li me? Vratite mi to!

:42:16
Fenomenalno! I kako æu ih sada dohvatiti,
vi mali beskuænici?

:42:21
Ovo je posao za Australijanca.
:42:24
Australijanca?
:42:28
Australijanca.
:42:33
Samo malo.
:42:44
Korisna stvarèica.
:42:48
Australijanac je beskoristan
bez majstora.

:42:52
Majko moja,
vide li ti to?

:42:55
- Tapioca, jesi li našao posao?
- Ne, još uvek.

:42:59
Loše vesti. Raèun ti je ogroman.
Da ne pominjemo kiriju.

:43:04
Trenutno sam bez prebijene pare.
Ali imam par stvari
koje bi možda želeo da pogledaš?

:43:10
Crno tržište? U ovim vremenima?
Muka mi je od tebe.

:43:13
Samo ti pogledaj.
:43:17
Pacovski zov. Urlik ženke.
Privlaèi mužjake.

:43:21
Pa? Pacovi su izumrli.
Šta je to?

:43:24
- Ovo? Detektor gluposti.
- Zaista?

:43:29
- Hajde, probaj.
- Da probam?

:43:33
Lupetaj gluposti.
Hajde.

:43:36
- Hajde...
- Ne radim ja to po naredbi.

:43:40
Život je predivan.
:43:42
Tvoj detektor gluposti je bezvredan.
Iskljuèi to èudo, preglasno je.

:43:47
Ako ne izmiriš raèun uskoro,
naæiæeš se na mojoj kuci.

:43:54
Jako smešno. A onaj klovn?
Ne èini ti se da predugo traje?

:43:59
- Svi u zgradi su napeti.
- Ne pre no što popravi tavanicu.


prev.
next.