:09:03
Acordamos que Janet
no era interesante. Es muy sosa.
:09:06
De acuerdo. Fuera Janet. ¿ Contento?
:09:11
Es que deberiamos hablar de estas cosas.
:09:14
Tu nueva biblia. Hay cosas muy buenas.
:09:16
- Gracias.
- Y muy malas también.
:09:19
Los Hedison pierden todo su dinero.
¿ Qué tonteria es ésa?
:09:23
Arlene, no me gusta
ese tipo de hostilidad.
:09:26
La gente como los Hedison son asi:
ricos, despiadados, ostentosos.
:09:31
Pensé que al público
le gustaria que Rachel trabajara.
:09:34
Jack, creia que ya
estaba hablado el tema de Rachel.
:09:38
¿ Qué tema?
:09:42
íAh, no! Rachel sigue en la serie.
:09:45
Mira, tio, se va a presentar
el contrato de Laura. ¿Tienes idea
:09:49
de cuánto piden esos mamones
de la oficina de William Morris?
:09:53
Lo que vale. Rachel es genial
y mi nueva biblia también.
:09:56
Jack, si me permites,
una parte de tu nueva biblia está genial.
:10:00
Nos encanta el personaje de Jack Gates,
el Lobo de Wall Street. Es brillante.
:10:05
Un personaje genial.
íPero olvidate de Rachel! íSe acabó!
:10:09
Tenemos una idea. Rachel monta
a caballo con Paul. El caballo la tira.
:10:15
Adiós, Laura.
Adiós a la agencia de Morris.
:10:17
- No. Olvidate.
- O un tumor cerebral.
:10:22
íGenial, un tumor cerebral!
¿El tercer tumor de esta temporada?
:10:25
- ¿ Y qué?
- Jack, es una temporada larga.
:10:28
íEsto es increible!
:10:30
íVenga! Esto suena a la tipica mierda
que se le ocurriria a Arnie Fetterman.
:10:35
Vais a traer a Arnie Fetterman, ¿no?
Va a reescribir mi guión.
:10:38
Desde luego que no.
:10:40
¿ Vamos a traer una hamburguesa
cuando ya tenemos un filete?
:10:44
Os vais a cargar la serie.
No sé de qué vais.
:10:47
¿ Cómo te atreves a hablarnos asi?
¿Has oido lo que ha dicho?
:10:51
Perdón. No me gusta pelear ni discutir.
Es que me afecta mucho.
:10:55
¿A quién le importa lo que tú sientas?
Esto es una serie de televisión.