1:11:06
- Majku mu.
- Super, Nedda.
1:11:08
- To je bila druga?
- Bolje nego proli put...
1:11:18
- Jesi li videla?
- Gde si nauèila tako da kugla?
1:11:21
Altoona, Pensilvanija.
To je sve to sam nauèila.
1:11:29
Ti si iz Altoone?
1:11:33
Mislim da æu pasti s nogu.
1:11:38
Ja sam roðen u Altooni.
1:11:41
- Ba duhovito.
- Ne! ali se?
1:11:44
Roðen sam u bolnici "St Stephens".
iveli smo u ulici Martell.
1:11:48
Verovatno si iao
u srednju kolu u "Moody".
1:11:51
Ne. Odselio sam s osam godina.
1:11:54
Ali sam u osnovnu iao
u "Park Lane".
1:11:57
Jesi li stvarno iz Altoone?
1:11:59
Zato bi neko
glumio da je iz Altoone?
1:12:02
Da bi potkrepio tu glupu teoriju
podudarnosti. Ne ohrabruj ga u tome.
1:12:05
Moja je majka pobegla s frajerom
iz kluba leèenih alkoholièara,
1:12:09
pa nas je moj otac odveo
u Baltimore svojoj sestri.
1:12:12
- Cora, ti si na redu.
- Ne, ovo je bolje. Nastavi.
1:12:15
Ona nije mogla na kraj s nama,
pa su nas dali u hraniteljsku porodicu.
1:12:20
Kad mi je bilo osamnaest godina,
radio sam u zabavnom parku.
1:12:23
Tom frajeru, Memoryju, bilo je
osamdeset pet godina i pamtio je...
1:12:27
Izbacivao je stvari kao iz topa,
u glavi je imao cele knjige,
1:12:32
- palindrome,govore...
- ta je to?
1:12:35
Kad se reè isto èita
s obe strane.
1:12:39
- Madam.
- Otto.
1:12:41
Boob, b-o-o-b.
1:12:43
- Papa!
- Blizu si.
1:12:46
Ali, on ti je meni rekao...
1:12:48
Kuglamo li se mi ili ne?
1:12:52
Izvini. Hoæemo li da se kuglamo?
1:12:56
Da, zato ima tako dobro pamæenje.
1:12:58
Ne moe da se kugla u tim cipelama.
ta ga je spopalo?