Fried Green Tomatoes
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
G- ðice Idgie,
možete li otvoriti vrata?

:54:05
Mogu.
Big George.

:54:09
G-ðo Ruth, ja i moja deca
želimo da vam se zahvalimo...

:54:12
za supu koju ste poslali sinoæ.
:54:14
- Platiæu vam èim doðem do novca.
- Ne duguješ mi ništa, Ocie.

:54:18
- Hvala vam.
- Drago mi je da su bolje.

:54:30
Ne ide ovako, Idgie.
:54:33
Prièam ti kao prijatelj.
:54:35
- Dolaze ugledni ljudi iz grada...
- Izvolite.

:54:39
Nekima se ne sviða što...
:54:43
služiš i obojene.
:54:45
Izvolite.
:54:48
Da ti kažem nešto,
Sledeæeg puta kad ti "neki" doðu ovde,

:54:52
...pitaæu ih da li žele
svi da znaju...

:54:54
ko su oni, sakriveni pod
tim plahtama...

:54:56
dok marširaju u tim
glupim paradama,

:55:00
...kako to da ne znaju
promeniti makar cipele?

:55:03
- Stani malo.
- Neæe oni nikog zavaravati.

:55:06
Prepoznala sam otiske
cipela broj 46 svuda.

:55:10
- Èekaj, Idgie.
- Hoæeš pitu, Grady?

:55:13
Ne, hvala, Ruth.
:55:16
Idgie, razgovaraæu s momcima.
:55:19
Neka ostanu tamo
napolju, znaš?

:55:22
- Æao, Ruth.
- Æao, Grady.

:55:25
Uvaliæeš sebe u
veliku nevolju.

:55:27
Ko, Grady?
Bezopasan je.

:55:31
Trebalo je da vidiš tog vola,
tamo dole pored reke.

:55:35
Pijan kao pseto,
tri dana je plakao kao dete...

:55:39
Jer je Joe, stari crnac koji
ga je odgojio, umro.

:55:41
- Seæaš se toga, Sipsey?
- Da.

:55:43
- Sad mu sigurno nije
do šale, jel da? - Nije.

:55:46
Danas èak nije hteo da jede ovde.
:55:48
Nema logike, bik kao Grady neæe da
sedne pored obojenog deteta,

:55:53
ali jede jaja koja su ispala iz
kokošijeg dupeta.


prev.
next.