Grand Canyon
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
A onda, jednoga dana, baš toga dana,
naletite na velikog morskog psa.

:20:08
Veliki vas morski pas uopæe ne mrzi.
On prema vama ne osjeæa ništa.

:20:11
Vidi vas kao hranu.
Vi ne mrzite hamburger, je li tako?

:20:20
Oni deèki, oni nemaju što izgubiti.
:20:24
Ako vam se dogodi da mirno plivate
i onda naglo naletite na njih...

:20:35
Možda o tome ne treba ni misliti.
To je kao avionska nesreæa.

:20:41
To je, uistinu, utješno.
Drago mi je što ste to rekli.

:20:44
Èini se da ima puno naèina za umrijeti.
:20:47
Pogotovo u ovom gradu.
:20:50
Na kraju sam svakog dana iznenaðen
što smo svi još živi.

:20:54
A opet, ima dana kad mislim
da ljudi i nisu baš tako krhki.

:20:57
Život je oduvijek bio brutalan,
a ljudi su nastavljali živjeti.

:21:03
Jeste li ikada bili u Grand Canyonu?
:21:06
- To sam oduvijek namjeravao.
- Ja sam bio tamo.

:21:08
- Samo je devet sati vožnje odavde.
- Znam. Mislili smo tamo povesti i sina.

:21:13
- Koliko mu je godina?
- 15.

:21:15
Vjerojatno ne bi htio iæi s vama.
:21:18
Vjerojatno bi išao s prijateljima
i curom. Propustili ste priliku.

:21:22
- Kako se zove?
- Roberto.

:21:25
Po Robertu Clementeu.
:21:27
Bez zafrkancije?
:21:29
Èovjeèe, priuštite si Grand Canyon.
:21:32
- Prelijepo je, ne?
- Da je lijepo, lijepo je.

:21:35
Ali nije u tome stvar. Možete
sjesti na sam rub kanjona. Ja jesam.

:21:39
Sve sam uèinio.
Spustio se u kanjon, prespavao tamo.

:21:43
Ali, ono što me oborilo bilo je
sjedenje na rubu te stare stvari.

:21:47
To stijenje, èovjeèe,
litice i stijenje... tako je staro.

:21:52
Trebalo je toliko vremena da bi se
kanjon oblikovao. I još nije dovršen.

:21:56
To se dogaða baš onda
dok sjediš tamo i gledaš.

:21:59
To se dogaða i baš sada
dok sjedimo u ovom ružnom gradu.


prev.
next.