Hot Shots!
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:11:06
Hej, Toppere! Teï,
když jste svìtu zachránil demokracii,

1:11:11
jak hodláte zužitkovat
svou novì nalezenou slávu?

1:11:14
Pojedu do Disneylandu!
1:11:21
Máte veliké štìstí, veliteli Blocku.
Ten èlovìk má vaši krevní skupinu.

1:11:26
Žádný strachy. Po týhle transfúzi
budete v naprostým poøádku.

1:11:30
Takovéhle hrdinství jsem zažil jen jednou.
1:11:33
Možná toho pilota znáš:
Leland "Buzz" Harley.

1:11:38
Nosil jsem v sobì to tajemství 20 let.
1:11:41
Nikdy jsem o tom nemluvil.
1:11:44
Chtìl jsem, aby zkrachoval.
1:11:46
Chtìl jsem sám být jednièkou.
1:11:49
A byl jsem zamilovaný do tvojí matky.
1:11:52
To teï není dùležitý.
Šetøete si síly pro vojenský tribunál.

1:11:56
Toppere, tys mì odhadl správnì.
1:11:59
Hrál jsem vysokou hru.
1:12:04
Opravdu jsem si myslel,
že to druhé letadlo potøebujeme.

1:12:07
Ale teï si uvìdomuji, že americká letadla
budou vždycky ta nejlepší,

1:12:11
dokud budeme mít v kokpitech
tak bájeèné piloty jako jsi ty

1:12:15
a k tomu nìmecké souèástky.
1:12:17
Vím, že si myslíš, že jsem to byl já,
ale sabotáže provádìli Wilson s Rosenerem.

1:12:22
Hráli si se mnou jak koèka s myší.
1:12:38
Vidím odsud nᚠdùm!
1:12:44
Ne, to ne.
1:12:48
- Admirále!
- Vy si øíkáte Amerièan?

1:12:50
To mì tedy pìknì štve.
Verbež jako vy dìlá ostudu naší armádì.

1:12:55
- Nevíte, o èem mluvíte.
- Riskoval jste životy chrabrých pilotù.


náhled.
hledat.