JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:39:01
Те са недосегаеми.
1:39:06
Толкова съм изморен.
Не мога да гледам.

1:39:23
Не е ли още рано за карнавала?
1:39:25
Пари Мач, най-голямото
списание във Франция.

1:39:29
Литературная Газета от Москва.
1:39:31
Виктория Тейлър,
Частен детектив.

1:39:34
Знаете ли кой е застрелял
президента? Г-н Гарисън е зает...

1:39:37
Затягат обръча около
Дейвид Фери.

1:39:40
Ако чакаме, няма да издържи.
1:39:44
Той само си сменя историята.
Не можем да го призовем.

1:39:49
Ще омекне още. Ще получим
повече, когато се пречупи.

1:39:54
Ако го призовем, ще се изплаши
и губим най-ценния си свидетел.

1:39:58
Няма къде да ходи.
Трябва да го пазим.

1:40:03
Знам какво ти е на главата
с Фери.

1:40:06
Ще говорим утре. Трябва да хвана
самолета за Вашингтон.

1:40:12
Имам среща с един, който казва,
че е свързан с тези събития,

1:40:15
но не може да дойде тук.
1:40:17
Аз ще разследвам кубинската
връзка на Фери, Еладио дел Вале.

1:40:20
Има нужда от повече хора.
Трябва да го задържа.

1:40:23
Не мога да махна хората от Фери.
Обещах му!

1:40:26
Той е в основата на всичко.
1:40:31
Искам да ти покажа нещо.
1:40:33
Мисля, че ще ти е интересно.
1:40:38
Това беше намерено в офиса ти.
1:40:40
Сигурно подслушват и телефоните.
Трябва да проверим всичко.

1:40:44
Подслушват офиса на прокурора.
Не е за вярване!

1:40:48
Вярвай на каквото искаш,
трябва да сме внимателни.

1:40:51
И тези нови доброволци!
1:40:54
Ти се оправяй.
Нямам време за глупости.


Преглед.
следващата.