1:28:01
-Davide?
-Uhodls. Hele.
1:28:03
Ty jse tam jedinej správnej.
1:28:05
Øekni mi! Prokecli jste to?
1:28:07
Myslí, e jsme blázni?
Je to tu ted'jako v cirkuse.
1:28:11
Samí reportìøi. Myslí, e to chceme?
1:28:13
Nìkdo to prokecl!
1:28:16
Jsem jeden z Garrisonovejch podezøelejch.
Nemùu domù!
1:28:20
Ty magoøi jsou vude!
Ví, co jste mi udìlali?
1:28:23
Uklidni se.
1:28:24
Bude to...
1:28:25
mùj konec!
1:28:27
Nebyla tam o tobì ani zmínka.
1:28:31
Sejdeme se v hale Fountainebleau
za 20 minut.
1:28:34
ìf tì ochrání. Líbí se mu.
Líbí se mu, jak uvauje.
1:28:43
U nevím, komu vìøit.
1:28:46
Potøebuju kafe a pár balíèkù cigaret.
1:28:51
Nìco novýho?
1:28:53
Koho se bojíte?
1:28:55
Vech. CIA, mafie, Kubáncù.
1:28:58
Jdìte po Kubáncích.
1:29:00
Provìøte je. Tady, v Miami, v Dallasu.
1:29:04
Provìøte Eladia del Valleho.
1:29:06
Platil mì, kdy jsem lìtal na Kubu.
1:29:10
Jste na správný stopì. Nepite si to!
1:29:14
S nikým nespolupracuju!
1:29:16
Chtìj mì dostat! Chápete?
1:29:20
Sakra! Poèkejte!
1:29:22
Nemáte nìkde vába? Ten prevít Lou!
1:29:25
Nemáte?
1:29:26
Fair play. ádný váb.
1:29:28
Moc to chci zveøejnit, ale nemám naspìch.
1:29:32
Co vyel ten èlánek, nemùu spát.
1:29:34
-Proè jste mì do toho zatáhli?
-My? Nebyl to Shaw?
1:29:38
Zasranej homou. Má mì v hrsti.
1:29:41
-Co tím myslí?
-Fotky, kompromitující materiál.
1:29:45
Pouije to.
1:29:46
CIA mu nahrává.
1:29:48
Oswald byl v mý letecký jednotce.
Vechno jsem ho nauèil.
1:29:52
plhoun. Nikdo ho nemìl rád.
Mysleli si, e donáí.
1:29:56
Já se k nìmu choval dobøe.
1:29:57
Chtìl, aby jeho dítì mìlo nadìji.