2:40:00
Aèkoliv ho nikdo nevidìl pøi chùzi,
2:40:03
vláda øíká, e Oswald to zvládl.
2:40:05
Vláda nám dovolí pochybovat,
2:40:08
e by Oswald ubìhl 2 km za 6 a 11 minut,
2:40:11
spáchal vradu, otoèil se,
2:40:13
el 1 km do Texaskìho divadla...
2:40:16
a stihl to do 13.30.
2:40:24
Je to takì uiteèný závìr.
2:40:26
Proè by vak Oswald zabíjel
dùstojníka Tippeta,
2:40:29
pokud by nezabil presidenta
a neobával se uvìznìní?
2:40:32
Domingo Benevides,
2:40:35
blízký svìdek støílení,
2:40:38
odmítl oznaèit Oswalda jako vraha
a nikdy nebyl pøedvolán.
2:40:42
Acquilla Clemonsová...
2:40:43
vidìla vraha a dalího mue odcházet
kadìho opaèným smìrem.
2:40:47
Paní Clemonsová nebyla nikdy pøedvolána
ani Warrenovou komisí.
2:40:51
Na místì èinu oznaèí dùstojník Poe
svými iniciálami nábojnice...
2:40:55
jako dùkazní materiál.
2:40:58
Tyto iniciály nejsou na patronách,
2:41:01
kterì mu ukázala Warrenova komise.
2:41:03
Ji ve 12.44, jen 14 minut po atentátu,
2:41:08
má policie popis odpovídající Oswaldovi.
2:41:12
Oswalda pak vidí prodavaè bot,
Johnny Brewer, na Jefferson Avenue.
2:41:18
Oswaldje vydìen.
Zaèíná si uvìdomovat celou situaci.
2:41:22
Jde do Texaskìho divadla,
moná na pøedem domluvenou schùzku.
2:41:26
Pøestoe má u sebe 14$,
nekupuje si lístek za 75 centù.
2:41:31
Brewer ádá pokladní, aby zavolala policii.
2:41:34
Na základì toho telefonátu...
2:41:36
pøijelo do divadelního kina nejmìnì
30 dùstojníkù v hlídkových vozech.
2:41:40
Toto je nejvìtí pøíklad policejní intuice...
2:41:44
od zapálení Reichstagu.
2:41:47
Tomu nevìøím!
2:41:48
Nìkdo vìdìl, e tam Oswald bude.
2:41:52
Brewer vede policajty do divadla...
2:41:55
a z jevitì ukazuje na Oswalda.
2:41:57
Tamhle je.