:41:01
Prijatelji smo jo s prava.
- Mulja me, Dean.
:41:05
Proèitao sam svjedoèenje.
- Primi to s rezervom.
:41:07
Rekao si da te dan nakon atentata
zvao Bertrand
:41:11
...i zamolio da bude Oswaldov odvjetnik.
- Toèno.
:41:15
To je vrlo vano, Dean.
:41:17
FBl-u si rekao da je visok 188,
a Komisiji, 173 cm.
:41:21
Kako se èovjek moe tako smanjiti, Dean?
:41:24
Jer su ga stisnuli ba kao to ti sad radi.
Rekao sam im sve to mi je palo na pamet.
:41:29
Iskreno, nikad ga nisam ni sreo.
:41:32
Èovjek voli prijatelje koji imaju prijatelje.
:41:34
Ne znam kako maèak izgleda,
a jo manje gdje je.
:41:37
Znam tek da mi je ponekad
poslao koji sluèaj.
:41:40
Jednog me dana nazvao
i predloio da zastupam Oswalda.
:41:44
Jesi li razgovarao s Oswaldom u Dallasu?
:41:46
Odmah sam rekao Bertrandu
da to nije moje podruèje.
:41:49
Ja sam sitni, a njemu je trebala faca.
- Kako si onda dospio u njegovu komisiju?
:41:54
Kako rekoh momcima iz Washingtona...
:41:56
Bertrand me nazvao i zamolio da
malom isposlujem èasni otpust iz marinaca.
:42:00
G. Bertrand æe se pobrinuti za trokove.
:42:04
Sjajno!
:42:05
S kime govorim?
- Ja sam Clay Bertrand. Platit æu dug.
:42:09
Nije bilo zavjere, Jime.
Inaèe bi Bobby Kennedy tuio.
:42:13
Bio mu je brat, zaboga!
:42:15
Kako bi toliki ljudi saèuvali takvu tajnu?
:42:18
Bio je to Oswald!
- Nas dvojica imamo nevolja pri opæenju.
:42:22
Znam da zna tko je Clay Bertrand.
Prestani jesti vraje rakove i sluaj!
:42:27
Svjestan sam naeg prijateljstva,
ali znaj da æu te pozvati pred porotu.
:42:31
Slae li i njima, kao to si meni,
optuit æu te za krivokletstvo.
:42:35
Pobijedio sam devetoricu
sudaca ovdje u New Orleansu.
:42:38
Onda, opæim li ja s tobom?
:42:42
Ovo neæe u zapisnik?
:42:45
U tom sluèaju da ti brzo zakljuèim...
:42:52
Odgovorim li na pitanje
koje stalno postavlja,
:42:55
...odam li ti ime velike gubice, zna...
:42:59
...to znaèi "bon voyage, Deano".