JFK
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
U zadnje vrijeme ne viðamo vas dovoljno.
:51:04
Puno posla.
Nakon izbora više nema zabave kao prije.

:51:08
Drago mi je što vas vidim.
:51:13
Vas je uvijek užitak ugostiti.
:51:16
Sretan ti povratak, Lou.
:51:19
Paule, mogu li dobiti martini?
- Èeka vas.

:51:23
Neka taj stol ostane prazan za nas.
:51:28
Jesi li saznao što o onim skitnicama?
:51:30
"Dallas Times Herald"
naèinio je par sjajnih snimaka.

:51:34
Nikad nisu objavljenje.
:51:37
Više ne mogu reæi da me to iznenaðuje.
:51:40
Odveli su ih šerifu i pustili
bez zapisnika i ispitivanja.

:51:46
Dobro pogledaj,
podsjeæaju li te na skitnice?

:51:49
Ova dvojica su mladi.
:51:51
Nema trošnih okovratnika, manšeta.
Uredno podšišani i obrijani,

:51:55
...èiste ruke, nove cipele.
- Tko su onda, k vragu?

:52:02
Sjedni.
:52:05
To bi moglo biti to. Potražimo ih.
:52:08
A željeznièar Lee Bowers
koji je vidio èovjeka uz ogradu?

:52:13
Na groblju, mrtav. Od kolovoza ove godine.
:52:16
Prometna nesreæa na praznoj
cesti u Midlothianu, Texas.

:52:20
Lijeènik tvrdi kako je umro
u neobiènom šoku.

:52:23
Trebamo naæi više svjedoka.
:52:25
Bila je tu Rose Cheramie, kurva.
:52:28
Rekla je kako je nabavljala drogu
Jacku Rubyju.

:52:31
Te da je Ruby godinama
poznavao Oswalda.

:52:35
Možemo li s njom razgovarati.
- I ona je mrtva.

:52:38
Vozaè je pobjegao.
:52:44
Zašto ne poðemo na pravi izvor?
:52:46
Jack Ruby je veæ 3 godine
u dallaskom zatvoru. Možda popusti.

:52:51
Ne možemo. Obratimo li mu se,
naša æe istraga do zore na naslovne strane.

:52:55
Prsnut æe nam u lice.
Susie, što si saznala o Oswaldu?

:52:59
Ništa o njegovim poreznim spisima.
Povjerljivo!


prev.
next.