JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:44:00
Doista.
1:44:01
Idete na Južni pol.
1:44:04
Je li?
1:44:06
Da. Dr. Mooney ima sve potankosti.
1:44:07
Javite mu se. Ugodan odmor.
1:44:10
Poslao me moj nadreðeni.
Zvat æemo ga "Y".

1:44:14
General "Y" poslao me na Južni pol
1:44:17
...kao vojnu pratnju skupine
važnih meðunarodnih ljudi.

1:44:21
Kad sam pri povratku
stigao na Novi Zeland,

1:44:24
...ubijen je predsjednik.
1:44:28
Oswald je u 7 poslijepodne
po dallaskom vremenu optužen

1:44:31
...za Tippitovo ubojstvo. To su 2
poslijepodne iduæi dan na Novom Zelandu.

1:44:36
No veæ su sve novine raspolagale
s èitavom prošlošæu...

1:44:39
...nepoznatog 24 godine starog Oswalda.
1:44:42
Studijska fotografija,
detaljna biografija, navodi o Rusiji

1:44:45
...te da je posve sigurno
predsjednika "ubio sam",

1:44:47
...premda æe ga u Dallasu
za to optužiti tek za 4 satal

1:44:54
Uèinilo mi se
1:44:56
...da je puštena lažna prièa
1:44:59
...kao pri "crnoj operaciji".
1:45:02
Kad sam se vratio,
1:45:04
...zapitao sam se zašto su mene,
šefa Posebnih zadataka,

1:45:07
...poslali na Južni pol zbog posla
1:45:10
...koji su mogli obaviti mnogi drugi?
1:45:12
Možda zato
1:45:14
...jer da sam bio u Washingtonu, bila bi mi
1:45:16
...dužnost narediti
dodatne mjere sigurnosti u Texasu.

1:45:19
Odluèio sam provjeriti. Otkrio sam kako je
1:45:22
...112. vojnoj obavještajnoj
agenturi u Fort Samu, Houston

1:45:27
...nareðeno da toga dana ne bude
na dužnosti unatoè prosvjeda puk. Reicha.

1:45:31
To je pogreška!
1:45:33
Što je bitno, jer æe standardni postupak,
naroèito u opasnom gradu kakav je Dallas,

1:45:38
...dodatno poveæati tajnu službu.
1:45:40
Èak i da smo dopustili
vožnju bez neprobojnog krova,

1:45:44
...postavili bismo bar 100
agenata na ploèniku.

1:45:48
Mjesec dana ranije, u Dallasu, veleposlanik
Stevenson je popljuvan i izudaran.

1:45:52
Bilo je pokušaja atentata
na De Gaullea u Francuskoj.

1:45:55
Došli bismo nekoliko dana ranije,
provjerili put,

1:45:57
...sve zgrade.
1:45:59
Nikako ne bismo
dopustili otvorene prozorel


prev.
next.