JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Da.
1:04:03
Dan pre nego što je ubio Oswalda?
1:04:04
Toèno. Kad sam ga videla na TV-u,
zaprepastila sam se.

1:04:08
Rekoh porodici:
"Tog sam èoveka videla u kamionu."

1:04:12
Ali niste bili tako sigurni
u izjavi Warrenovoj komisiji.

1:04:16
I ovi drugi?
Rekli ste da je jedan možda taj.

1:04:20
Malo lièe na njega,
ali sam sigurna da je to taj èovek.

1:04:23
Za njim sam pojurila po travnatoj humci.
1:04:27
Pomislih, naši su uzvratili.
Možda smo jednog uhvatili.

1:04:31
Došla sam do parkinga.
1:04:34
Videla sam samo železnièare
i dallasku policiju.

1:04:38
Tajna služba... poðite s nama.
- Neæu! Naðite strelca!

1:04:43
Idete s nama! Dajte mi slike.
1:04:45
Nemam ih, kurvin sine!
1:04:46
Bogami mi je dobro zavrnuo ruku.
1:04:49
Sigurno su sve gledali,
jer su znali šta smo radile èitav dan.

1:04:53
Jasno, nije me teško bilo
naæi u crvenoj kabanici.

1:04:56
Koliko ste hitaca videli ili èuli?
- Èetiri do šest.

1:05:00
Nemoguæe!
1:05:02
Èuli ste odjeke!
1:05:06
Imamo 3 metka i 3 hica koja su
došla iz skladišta knjiga.

1:05:09
To je sve što æemo reæi.
- Nikako!

1:05:13
Videla sam èoveka kako puca
iza one ograde! Šta æete uraditi?

1:05:17
Pronaðite ga i uhvatite!
- Brinemo se za to.

1:05:21
A vi ste èuli samo 3 hica
i da to nikome niste rekli!

1:05:25
Nikome! Jasno?
1:05:26
Šta je èudno: prošlo je manje
od 20 minuta od atentata.

1:05:30
Odvedi te je odavde.
1:05:31
Znala sam da se nešto kuva
1:05:35
...kad sam proèitala svoje svedoèenje
kako ga je objavila komisija,

1:05:38
...bila je to kompletna izmišljotina.
1:05:41
To me i muèi, g. Garrison.
Izmenili su moje izjave.

1:05:46
U ovoj stoji...
1:05:48
"Mercerova nije mogla da prepozna nikog
sa slike kao èoveka koji se naslonio

1:05:52
na upravljaè zelenog kamiona".
To nije istina,

1:05:55
...ja to nikad nisam rekla.
Prepoznala sam ga i to sam im i rekla.

1:05:59
Samo polako, budite sigurni.

prev.
next.