1:25:01
Ima divna kola?
1:25:05
Najdivnija.
1:25:15
Uivate u vonji?
1:25:17
Ba je divlja, hvala.
1:25:20
Dobro je ponekad biti divlji.
1:25:24
Znate, èesto se setim one smene prièe
koju ste mi isprièali na plai.
1:25:30
Onu sa Dukom Durantom.
1:25:34
Nisam znao kako to da shvatim.
Mislio sam da mi se nabacujete.
1:25:42
Isprièao sam onu o èoveku koji je
nauèio svoje dupe da govori?
1:25:47
Ceo abdomen bi se tresao gore-dole,
dok ne naðe pravu reè.
1:25:52
Nita sliènije nisam èuo.
Grgoljav, tup zvuk.
1:25:57
Zvuk koji se moe omirisati.
1:26:00
Radio je u cirkusu. U poèetku je
ta anomalija izazivala potovanje.
1:26:05
Posle nekog vremena, dupe je poèelo
samo da prièa, bez pripreme.
1:26:09
Dobacivalo bi fore,
upadalo u reè svaki put...
1:26:15
Onda su izrasle nekakve krive kukice,
kao zubi, i poèelo je da jede.
1:26:22
Napravio je geg od toga, da dupe
progrize pantalone na sred ulice...
1:26:28
...i poène da dovikuje
da eli jednaka prava.
1:26:30
Ili da se napije, pa poène da cmizdri,
nikom se to nije svidelo...
1:26:34
elelo je da ga poljube,
kao i svaka druga usta.
1:26:38
Na kraju je brbljalo non stop,
danju, noæu...
1:26:40
Mogli ste èuti dva bloka dalje
kako se dere na njega da uæuti...
1:26:43
Kako ga udara pesnicom,
gura sveæe, ali...
1:26:49
Nije pomoglo. Dupe mu je reklo:
"Ti æe uæutati pre mene."
1:26:55
"Vie nisi potreban ovde.
Ja mogu da govorim, jedem i serem."