Naked Lunch
prev.
play.
mark.
next.

1:31:11
Zdravo, Bil!
Šta ima?

1:31:15
Nešto nije u redu?
Deluješ smeteno.

1:31:26
Voleo bih da nešto kažeš.
Ne sviða mi se ovo raspoloženje.

1:31:31
Izlazimo?
-Ti izlaziš!

1:31:34
Zašto ne napišeš nešto i smiriš se?
Ne razmišljaš profesionalno, oèigledno.

1:31:41
Možda da pišem
o tebi i tvojoj prevari.

1:31:44
Oèekivao si da ja završim u onom
kavezu sa Kloukijem. E, nisam!

1:31:49
Bil, ti misliš da me se rešiš?
1:31:52
Ne, razmena taoca je jedini validan scenario.
-Bil, ako me se rešiš, sabotiraæeš realnost.

1:32:24
Tom, doneo sam ti novu mašinu koja toèi
dve vrste intoksikanata kad joj se svidi ša pišeš.

1:32:32
Predlažeš li zamenu za Kvark-Novu?
1:32:36
Pomislio sam. Da li je napisala
nešto dobro za tebe, skoro.

1:32:42
Ne, previše je prokleto
amerièki za moj ukus.

1:32:46
Valjda sam postao stranac, tako nešto.
1:32:50
Pa ova nova je skoro vanzemaljska.
1:32:54
Napraviæeš svoje najbolje
radove na njoj, garntujem ti.


prev.
next.