Out for Justice
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
Ništa od toga, Gino!
:54:06
Zašto ne možeš shvatiti?
:54:09
Mi ti ne možemo pomoèi.
:54:11
- Ako samo posumnja, ubit èe i tatu.
- Dotle je došao?

:54:14
Vjeruj, Gino.
:54:17
Bilo koga.
:54:18
Noèas èu vas zadržati ovdje,
i to žive.

:54:22
Mrzi me sutra.
:54:30
Stanica 8-0.
:54:32
Znak 1 01 3. Ubijen policajac.
Ulica Amboy 6835.

:54:37
Ovu noè grad
nikad neèe zaboraviti.

:54:41
Ako mene pitaš, mislim
da si se za to veè pobrinuo.

:54:44
Gino, zvala tvoja žena.
Kod tebe je s Tonyjem.

:54:48
Možeš li trenutak
skoèiti tamo?

:54:52
Da, Ang. Mogao bih.
U blizini sam.

:54:57
Dolazi ovamo. Dolazi ovamo.
:55:03
Skoro sam na tebe zaboravio.
Skoro sam zaboravio!

:55:07
Moram te lijepo okupati
i nahraniti.

:55:11
Možda ti nabaviti
neku curu.

:55:36
Kako je Tony?
:55:37
Dobro.
:55:41
Jesi li što jeo?
:55:42
Par pseèih keksa.
:55:45
- Ovo je moj novi pas.
- Ma, vidi ga!

:55:48
- Policijski pas?
- Zove se Corragio.

:55:51
Zadržat èeš ga?
:55:53
Razmišljam o tome.
:55:55
Možda, ovisi o tome
koliko je hrabar.


prev.
next.