Point Break
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Sada si
u prestonici pljaèki banaka.

:04:02
1,322 prošle godine u LAu.
Za 26% više nego prethodne godine.

:04:06
Taèno.
Uhvatili smo preko njih 1,000 .

:04:08
Gospodjice Deer,
pogledajte ovo. Hvala.

:04:11
Da li znaš
kako smo ih uhvatili, Utah?

:04:15
Kroz brojke,
na terenu, u laboratoriji,...

:04:19
..i, najvažnije,
dobrom analizom podataka.

:04:22
Specialni agente Utah,
da li primate moj signal?

:04:26
Bez smetnji, gospodine.
:04:29
Obožavam ove stvari.
:04:34
Vrlo si poseban, sine:
mlad, glup i pun energije. Znam ja to.

:04:40
Ono što ne znam kako se desilo da tebe
pošalju da radiš sa nama u LA.

:04:45
Hoæu reæi...
:04:47
..Mora da smo
u nedostatku seronja?

:04:51
Ne za sada.
:05:01
OK...
:05:03
- Pappas?
- Da?

:05:05
Stavi povez za oèi. Hoæu da
doneseš barem dve cigle sa dna.

:05:10
Jedna,...
:05:13
..dve.
:05:18
Na terenu sam veæ 22 godine,...
:05:20
..Pucao sam
preko 19 puta na dužnosti.

:05:23
Ne vidim kakve veze ima vadjenje
cigala na slepo...

:05:27
..sa poslom specijalnog agenta.
:05:29
Još i uvreda, dodelili su mi
nezrelog beka iz Quantika!

:05:35
Neki nabildovani klinac.
Johnny Unitas ili tako nešto.

:05:38
- Šta sve neæe da urade?
- Da!

:05:40
Hej, Angie? Evo ga tvoj èovek!
:05:43
Molim?
:05:47
Pappas. Angelo Pappas.
:05:51
Nezreo klinac.
:05:54
Dobro došao u SeaWorld, mali.
:05:56
Sreæno, Pappas.
:05:58
Dve cigle, stižu.

prev.
next.