Point Break
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
- Ponašaš se kao da se ništa nije desilo.
- Opusti se, Nathanial.

1:10:03
Nemoj da mi govoriš da se opustim.
On je jebeni federalni agent.

1:10:07
Trebao sam da ga
ubijem kad sam imao priliku.

1:10:09
Ja æu se pozabaviti sa tim jebenim murkanom.
1:10:11
Ne, Rosie.
1:10:14
Opljaèkali smo 30 banki za 3 godine
i nisu mogli da nam pridju.

1:10:19
Ovo samo podiže uloge u igri.
1:10:21
Jebeš uloge Bodhi.Jedina osoba u
ovoj igri si ti. Ovo se stvarno dešava.

1:10:27
Ovo je ozbiljno sranje i ja se bojim. OK?
1:10:30
Ja kažem da
se gubimo odavde još noæas,Ok?

1:10:34
Ako bežiš, umreæeš.
1:10:36
Hajde,razmisli.
1:10:40
Ovo za nas nije nikada imalo veze sa novcem.
Poenta je bila, mi protiv sistema.

1:10:44
Sistema koji ubija ljudski duh.
Mi znaèimo nešto.

1:10:49
Onim mrtvim dušama koje se voze
autoputevima u svojim metalnim kovèezima.

1:10:53
..mi im pokazujemo
da je ljudski duh još živ.

1:11:02
Verujete li mi?
1:11:09
OK.
1:11:11
Onda se ne brini te za ovog tipa.
Znam taèno šta da radim sa njim.

1:11:32
Advokat!
1:11:33
Lagao si me!
1:11:35
Tyler, spusti pištolj.
1:11:37
Sigurno si lagao za sve.
1:11:41
Lagao si i za roditelje.
1:11:45
Samo mi reci istinu, Johnny.
1:11:49
Da li su tvoji poginuli u saobraæajnoj nesreæi?
1:11:54
DA LI SU?!
1:11:57
Žive u Columbusu, u Ohaju.
1:11:59
Ja radim u odeljenju za pljaèke.Tipovi koje jurim
su surferi, Na samom poèetku si mi trebala...


prev.
next.