1:27:07
Sledovala jsem tì.
Bruce neví, e tu jsem.
1:27:11
Nemám k tomu co øíct.
1:27:14
- Mìli bychom si promluvit.
- Nemyslím.
1:27:18
Bruce mìl pravdu, byl jsi jiný.
Na nìm si zlost nevylévej.
1:27:23
Zachoval se jako dobrý pøítel.
Po tom netìstí se o vechno staral.
1:27:29
- To tedy urèitì.
- Bruce se cítí poníenì.
1:27:32
On se cítí poníenì? Podívej,
Lindo, vím, e Bruce je tvùj pøítel...
1:27:38
Vím, e to myslí dobøe,
ale mnì ted' není moc dobøe.
1:27:42
- Pro mì to taky není legrace.
- O èem to mluví?
1:27:48
Mluvím o nás dvou.
1:27:51
Nejsi jediný, kdo nìco ztratil.
Já jsem také nìco ztratila.
1:27:56
Jediného mue, kterého jsem
kdy milovala. Byls to ty, Henry.
1:28:05
Je tìké vidìt tì kadý den
v kanceláøi
1:28:09
a vìdìt, e mì nezná.
1:28:14
Tohle byl ná hotel.
Kadé úterý a ètvrtek v Ritzu.
1:28:25
Ritz.
1:28:27
Chtìl jsi kvùli mnì opustit Sáru.
1:28:30
A ted' je po vem. Úplnì po vem.
1:28:38
Henry...