1:01:02
To doufám.
1:01:13
Kup si novou prasnici.
1:01:15
Bùh ti ehnej, Fanny.
1:01:18
Bùh ehnej Robinovi Hoodovi!
1:01:22
Vychází nám, e ukradl...
1:01:24
asi tøi a ètyøi miliony
za posledních pìt mìsícù.
1:01:28
Zvyte odmìnu na jeho hlavu.
1:01:31
Dvacet pìt tisíc korun.
1:01:33
Odpuste, ale a dáte jakoukoli odmìnu,
1:01:36
stejnì to nepomùe.
1:01:37
Jak to?
1:01:39
To ti chudí. Dává jim vechno, co ukradne.
1:01:44
A oni... ho milují.
1:01:50
Poèkat.
1:01:52
Robin Hood krade peníze z mé kapsy,
1:01:55
nutí mì oebraèovat lidi...
1:01:58
a oni ho za to milují?
1:02:01
Ano.
1:02:06
U ádné zbytky malomocným a sirotkùm.
1:02:08
U ádné rychlé popravy.
1:02:11
A zruit vánoce.
1:02:15
Pokladna je prázdná.
1:02:16
Dnem i nocí se tu dveøe netrhnou...
1:02:19
a kadý ádá úlevy na daních
a bezpeèný prùchod Sherwoodem.
1:02:23
"Nemùeme odevzdat, co nám ukradli."
1:02:25
Je to nejkratí cesta do Londýna!
1:02:27
Je to jediná cesta do Londýna.
1:02:31
Oddíly pana Guye nic nenaly?
1:02:34
ádný tábor. Nic!
1:02:38
Ten had prostì v lese mizí.
1:02:43
Ty, pøijï ke mnì ve 22:30.
1:02:45
A ty ve 22:45.
1:02:47
A pøiveï si kamarádku.
1:02:55
"Neli se v tom ivotì poøád jenom døít,
to radi smát se, milovat a pít
1:02:58
"Dobrý král Richard, a ije,
má svoje víno a války