The Commitments
prev.
play.
mark.
next.

:21:54
Det var et helvete å lære saxen.
Nå vil jeg bli bedre og uttrykke meg selv.

:21:59
Det er prisverdig, bror Dean.
Men det du spilte var ikke soul.

:22:03
Soul-soloer er deler av sangen. De ender.
:22:07
- Du improviserte. Det er jazz.
- Jeg prøvde bare å strekke meg.

:22:11
Jazz er musikalsk runking.
:22:12
Hvis du vil runke,
så bruk den saken i handa di, ikke saxen.

:22:30
Jimmy!
:22:32
Her borte!
:22:34
Der er pengene dine, gutt.
De drikker som fisker.

:22:37
- Det er 200 pund.
- 200 pund?

:22:39
Mye, he? 200 pund!
:22:41
Jimmy, dette er Roddy Craig.
Han er fra The Herald.

:22:44
- Fikk du beskjeden min, da?
- Står til?

:22:46
- Glad du kunne komme.
- Så hvordan startet dette bandet?

:22:49
- Jimmy satte en an...
- Skjebne! Vi er et band med misjon.

:22:53
Hva slags misjon?
:22:54
Få soul til Dublin.
Få musikken tilbake til proletariatet.

:22:57
Vi er mot diskriminering av rase og kjønn,
apartheid og heroin.


prev.
next.