The Fisher King
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Det bliver uformelt.
:08:01
- Hun så ikke på ham!
- Det er ikke et stævnemøde.

:08:04
Har du mere stivelsesholdig mad?
:08:09
Hvor er jeg kluntet.
:08:18
Tak.
:08:23
Jeg har været ude med bumser,
men de var smukke!

:08:26
Det er den eneste grund.
:08:29
Det er dejlig mad, Anne.
:08:32
Du er en fantastisk kok
og har nogle flotte... tallerkner.

:08:36
Han prøver at konversere.
:08:39
Tal med ham.
Han bider ikke.

:08:42
Tak.
:08:44
Ingen årsag.
:08:45
Du er en smuk kvinde.
Du har egen butik.

:08:50
Utroligt, at en mand ikke bare
har taget dig.

:08:54
Overrasker det dig?
:08:57
Jeg har vel ikke
truffet den rette.

:09:00
Jeg er chokeret.
:09:03
Med en frugtbar krop som din!
Mænd må da være gale.

:09:08
Det er de fleste også.
:09:12
- Nej.
- Jo.

:09:14
Du, en fantastisk kvinde,
går til spilde for øjnene af mig.

:09:19
Det er uhørt!
Det finder jeg mig ikke i.

:09:24
Nej! Kom nu!
Jeg er din mand!

:09:28
Lad os gøre det lige her!
Lad os gå hen, hvor græsset spirer!

:09:32
Omslut min hellige stav
og befri dit legeme!

:09:36
- Du ved, hvad jeg taler om.
- Er du gal?

:09:43
- Luk dine bukser.
- Det tog sin tid.

:09:45
- Bruger du 40 i jakke?
- Ja.

:09:49
Det skal nok gå.
:09:56
Bare sig til. En kvinde som dig
bør ikke gå til spilde.


prev.
next.