Thelma & Louise
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
- Nisi mu rekao za koga je?
- Ne. Rekao sam mu da kupujem auto.

:35:07
Dobro. To je jako dobro.
Èuj, a kamo moram iæi?

:35:10
U moteI ''Vagabond''.
:35:13
UIica Northeast 23, broj 1 921 .
:35:17
Samo reci ''breskvice''.
:35:19
Što?
:35:24
To je Iozinka.
:35:26
Nedostaješ mi, Breskvice.
:35:28
HvaIa, Jimmy. ZahvaIna sam ti.
:35:42
Gospoðo, sigurno ne žeIite
veIiku, ekonomiènu fIašu?

:35:48
Ne, ova mi je OK.
:35:52
U što, ipak, ti buIjiš?
:35:53
Trebaš nazvati DarryIa.
:35:57
Nazvati njega?
:35:58
Reci da se super provodiš
i da æeš doæi doma sutra naveèer.

:36:02
- A doæi æu?
- Ne znam.

:36:05
Ja neæu.
:36:08
A, novine.
:36:24
- DarryI ovdje.
- Poziv na vaš raèun od TheIme.

:36:26
- Prihvaæate poziv?
- Prihvaæam, centraIo.

:36:32
TheImo. Pa gdje si u materi Božjoj?
:36:36
S Louise sam.
U pIaninama smo. Lovimo ribu.

:36:41
PoIudjeIa si? To je to?
:36:43
Otišao sam na posao
i potpuno si poIudjeIa?

:36:47
DarryIe, smiri se, moIim te.
:36:49
Nemoj se tako žestiti. Objasnit æu.
:36:53
- Vidiš, Louise...
- Èekaj maIo.

:36:57
Daj, majku mu, udari.

prev.
next.