1:46:31
- Kamo idete?
- U Fresno.
1:46:34
Vidjet æemo se tamo.
1:46:36
Zato ne skine naoèale?
Hoæu ti vidjeti oèi.
1:46:40
Da, i ja sam se u vas zagledao.
1:46:43
Mislimo da si pravi prostak.
1:46:46
Kako ti pada na pamet tako se
ponaati sa enama koje ne poznaje?
1:46:54
Kako bi ti bilo da se netko tako
ponaa prema tvojoj majci, sestri
1:46:58
ili tvojoj eni?
1:47:00
O èemu ti to govori?
1:47:02
Zna ti dobro o èemu ja govorim.
1:47:05
Pa, stvarno. To to radi s jezikom?
Pa to je to? To je ogavno.
1:47:09
l ono sranje s tvojim krilom.
to bi to trebalo toèno znaèiti?
1:47:14
Znaèi li to ''stani, hoæu ti pokazati
kakav sam tusti krmak''?
1:47:17
lli to znaèi ''popui mi ga''?
1:47:19
- Vi ste enske aave.
- To si dobro uoèio.
1:47:22
Traimo ispriku.
1:47:24
Kurac æu vam se ja isprièavati.
1:47:26
Reci da ti je ao.
1:47:29
Ma, jebo te...
1:47:37
Reci da ti je ao
ili æu te ja natjerati da poali.
1:47:41
lsuse.
1:47:43
Kladim se da nas zove ''picama''
kad razgovara putem CB-a.
1:47:45
Da. To sigurno.
1:47:48
Do vraga. Mrzim kad me zovu picom. A ti?
1:47:51
Hoæe li se isprièati ili neæe?
1:47:55
Jebi se.