:39:02
...daca merg in aceeasi directie.
:39:03
Cred ca va duceti in Oklahoma City.
:39:05
Dar nu sunt sigur.
:39:07
Da, pai, as fi foarte recunoscator.
:39:11
Pai, vezi tu, nu depinde de mine.
Nu e masina mea.
:39:15
Trebuie sa il intreb pe prietena mea.
:39:18
Dar, ea nu ar fi de acord.
:39:20
Este putin suparata.
:39:21
Poate nu e o idee prea buna.
:39:23
Dar, Va multumesc pentru timpul acordat.
:39:26
Dar, Stii tu, pot sa intreb.
N-o s-o doara.
:39:29
Pai, nu, nu o sa o doara.
:39:32
Hei, Louise.
:39:36
Tanarul asta de aici merge
inapoi la scoala...
:39:39
...si am crezut ca daca tot mergem
in aceeasi directie...
:39:42
...l-am putea lua si pe el, nu?
:39:47
Poate nu e o idee chiar asa de buna.
:39:51
Nu, probabil nu, dar va multumesc
pentru timpul acordat. O zi buna in continuare.
:39:55
Conduceti atent.
:40:03
Ai vazut ce politicos este.
Era asa de dulce.
:40:05
-Thelma.
-Ce?
:40:09
Pa.
:40:21
Fa-i plinul..
:40:23
Imi doresc sa il fi luat
si pe el cu noi.
:40:26
Ce a avut Darryl de comentat?
:40:29
A zis, ''Okay, Thelma, am vrut doar
sa fiu sigur ca esti bine.
:40:33
''Sper ca te distrezi.
O meriti.
:40:35
''Dupa toate, ai avut grija de mine.
Te iubesc iubito."
:40:45
Deci, cat mai e pana
ajungem in fututul ala de Mexic?