A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:00
Може зле да загазиш.
:47:03
Работя във "Вътрешни дела"
и имам представа.

:47:08
Кап. ІІ ранг Галоуей,
нима ми предлагате

:47:10
да се откажа от основен свидетел?
:47:14
Ако разбереш, че не можеш
да го притиснеш - да.

:47:25
- Къде е Сам?
- На път е.

:47:33
Призовете свидетеля си?
:47:35
- Къде е той?
- Идва, не се бой.

:47:37
Призовете свидетеля.
:47:46
Защитата призовава
полковник Нейтън Джесъп.

:48:05
Полковник Джесъп, моля,
вдигнете дясната си ръка.

:48:08
Заклевате ли се
да говорите истината

:48:11
и нищо друго освен истината?
:48:14
- Заклевам се.
- Седнете, сър.

:48:18
Назовете своето име,
звание и длъжност.

:48:22
Полковник Нейтън Джесъп,
командващ морската пехота

:48:26
в базата Гуантанамо, Куба.
:48:29
Още го няма.
:48:36
Полковник, когато сте узнали
за писмото на Сантяго

:48:39
до следствената служба, сте повикали
двамата старши офицери -

:48:45
взводния командир лейт. Кендрик
:48:48
и зам. командващия
подполковник Маркинсън.

:48:54
Последният е вече мъртъв, нали?
:48:58
Протестирам.
Какво намеква защитата?


Преглед.
следващата.