A Few Good Men
Преглед.
за.
за.
следващата.

:55:00
Не съм приключил с разпита.
Седнете.

:55:06
- "Полковник".
- Какво казахте?

:55:08
Ще ме наричате "полковник"
или "сър". Заслужил съм го.

:55:13
Адвокатът да използва
обръщение "полковник" или "сър".

:55:17
Що за безпорядък цари тук?
:55:20
Свидетелят да се обръща
към съдията с "Ваша милост".

:55:23
Заслужил съм го.
:55:26
Седнете, полковник.
:55:32
За какво ще си говорим сега?
За любимия ми цвят?

:55:38
Полетът в 6 ч.
първата възможност ли беше?

:55:41
Нямаше ли по-ранен полет,
който е кацнал в Андрюз в 2 ч.?

:55:46
Изчерпахме този въпрос,
лейтенант.

:55:50
Ето дневниците от кулите
в Гуантанамо и Андрюз.

:55:55
Не е отбелязано излитане в 23ч.,
нито кацане в 2 ч.

:56:00
Моля, удостоверете това,
Ваша милост.

:56:04
Представяте доказателства
за несъществуващ полет?

:56:07
Вярваме, че е имало такъв.
:56:10
Ще призовем О'Майли и Родригес,
:56:12
които са били на смяна
в базата Андрюз на 7 септември.

:56:16
Те не са вписани.
:56:18
Могат да опровергаят
свидетелски показания,

:56:21
дадени под клетва.
:56:23
- Ще допусна свидетелите.
- Това е нелепо!

:56:27
- В дневниците проверете!
- След малко.

:56:34
Казахте, че сте наредили
чрез лейт. Кендрик

:56:36
никой да не закача Сантяго.
:56:40
Точно така.
:56:41
Лейт. Кендрик наясно ли бе
какво се иска от него?

:56:44
Беше му кристално ясно.
:56:47
Възможно ли е
да е пренебрегнал заповедта?

:56:49
- Да я пренебрегне?!
- Или да е забравил?

:56:53
Не.
:56:55
Ами да си е казал
"Старецът греши"?

:56:58
- Не.
- Може пък взводът


Преглед.
следващата.