A Few Good Men
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:56:00
No estaba seguro de que el testigo
sabía que el Coronel se suicidó.

1:56:05
El testigo y el tribunal lo saben.
Y ahora, el jurado lo sabe.

1:56:11
Gracias por sacarlo a colación.
1:56:13
Continúe, Teniente.
1:56:17
En esa junta, Ud. le dio
una orden a Kendrick, ¿no?

1:56:21
Le dije que le dijera a sus hombres
que nadie tocara a Santiago.

1:56:26
¿Y le dio una orden
al Col. Markinson?

1:56:28
Le ordené que transfiriera a Santiago
a otra base de inmediato.

1:56:34
¿Por qué?
1:56:36
Su vida podía correr peligro
si las tropas se enteraban de la carta.

1:56:39
¿Un peligro grave?
1:56:41
¿Hay alguna otra clase?
1:56:47
Tenemos la orden de transferencia
que Ud. y Markinson firmaron...

1:56:51
...ordenando que Santiago saliera
en un vuelo de las 6:00 A.M.

1:56:55
¿Por qué en ese vuelo?
1:56:57
El vuelo de las 0600 era
el primero que salía de la base.

1:57:05
Ud. voló a Washington
esta mañana, ¿no?

1:57:08
Noto que lleva puesto
su uniforme de gala.

1:57:11
Al igual que Ud.
1:57:13
¿Usó ese uniforme en el avión?
1:57:15
¿Tiene alguna relevancia
este diálogo?

1:57:18
No pude tomarle una deposición
al testigo. Solicito cierta libertad.

1:57:22
Muy poca libertad.
1:57:27
Usé un uniforme de trabajo.
1:57:28
¿Y trajo su uniforme de gala?
1:57:31
¿Cepillo de dientes?
¿Máquina de afeitar? ¿Calzones?

1:57:35
¿Sus calzones son
secreto de estado?

1:57:39
Llegue rápido adonde va con esto.
1:57:44
Traje una muda de ropa
y varios artículos personales.

1:57:50
Después del arresto de Dawson
y Downey el 6 de septiembre...

1:57:54
...se hizo un inventario
del contenido del cuarto de Santiago.

1:57:58
4 pares de pantalones de camuflaje,
3 camisas caqui...


anterior.
siguiente.