:45:01
Ще трябва да изпратим хора да ги търсят.
:45:03
Има голяма възможност
това копеле да ги е убило!
:45:09
Не си сигурен.
:45:12
Той никога не ме е лъгал.
:45:14
Той е луд,...
:45:16
той е глупак, но не е лъжец!
:45:20
Той казва истината.
:45:22
Бих искала да говоря с него
за това... този дракон.
:45:25
Беше дракон!
:45:27
Няма да говорите с никого.
Не ме интересува вашето мнение.
:45:30
Вие не сте на ясно с фактите.
:45:32
Той е признат убиец, известен с
особено брутални престъпления.
:45:36
- Нали така, г-н Дилън?
- Да.
:45:39
Тази част е вярна.
:45:43
Тогава ще говоря с Вас. Много е важно.
:45:46
Когато свърша с моите официални задължения,
ще бъда на разположение за малък разговор.
:45:55
Чакайте да видя дали съм разбрал
правилно, лейтенанте.
:45:58
Било е осем-крако чудовище,
с киселинна кръв,...
:46:01
и е пристигнало с вашия космически кораб.
:46:04
Убива с поглед и...
като цяло е неприятно.
:46:07
И Вие очаквате да повярвам
на думите Ви.
:46:10
Не. Не очаквам каквото и да било.
:46:12
Ама че история, а г-н Арон.
:46:13
Наистина, господине. Красива е.
Никога не съм чувал нещо подобно.
:46:17
Не съм и очаквал. Кажете ми, лейтенант,
какво предлагате да направим?
:46:23
Добре, какви оръжия имате?
:46:26
Това е затвор. Не е добра идея
да позволим достъп на затворниците
до огнестрелни оръжия.
:46:30
Това няма да им попречи да Ви убият.
:46:32
Няма начин да избяга.
С пристигането на следващия снабдяващ кораб,...
:46:35
компанията ще ги елиминира.
:46:38
Това е затвор с максимална сигурност
:46:43
а вие нямате никакви оръжия?
:46:48
Имаме няколко назъбени ножове
в кланицата,...
:46:51
още няколко в столовата,
няколко брадви.
:46:53
Нищо ужасно застрашително.
:46:55
Това ли е всичко?
:46:57
Ние сме на честна основа.