:35:05
Opravdu? Jak?
:35:07
Ve vìtrací achtì.
:35:10
Zacouval chudák do tøímetrového vìtráku.
:35:12
Nìco jsem tam nael.
:35:16
Jenom... kousek od místa, kde se to stalo.
:35:19
mouhu.
:35:21
Spáleninu.
:35:24
Jako tu, kterou jste nala
na kryoschránce toho dìvèete.
:35:33
Poslouchejte,
:35:34
já jsem na Vaí stranì.
:35:37
Chci Vám pomoct,
ale musím vìdìt, co se dìje.
:35:40
Nebo co si myslíte, e se dìje.
:35:45
Pokud mi opravdu chcete pomoct,
najdìte mi poèítaè se zvukovým výstupem,
:35:49
abych mohla pøehrát letový zapisovaè.
:35:51
Tady nic takového nemáme.
:35:53
A co Biskup?
:35:55
- Biskup?
- Ten druid, který se mnou havaroval.
:35:58
Muu Vás tam nasmìrovat.
:36:00
Ale nemuu jít s Vámi. Mám jiné povinnosti.
:36:07
Poslouchejte mì, Vy hajzlíku!
:36:09
Jetì jednou pujdete
proti mnì, a pøerazím Vás vejpul.
:36:13
Nezlobte se, ale já Vám nerozumím.
:36:15
V 0700 hodin jsem dostal zprávu ze sítì.
:36:18
To je první zpráva seshora,
:36:21
které na tohle zaøízení
kdy pøila, aspoò pokud vím.
:36:25
Máme se o ni postarat.
:36:27
- Je to podle nich vysoká priorita.
- Proè?
:36:30
Nemám tuení.
:36:32
Proè jste ji pustil z marodky?!
:36:35
Takové nehody, jako s Murphym, se stávají,
:36:38
kdy se jednomu
z tìch chcípáku postaví péro.
:36:40
Já jsem doktor, Vyjste vìznitel.
:36:44
Oba moc dobøe víme, co jste.
:36:48
Sednìte si!
:36:49
Já myslím, e bych mìl radìji odejít.
Není mi s Vámi dvakrát pøíjemnì.
:36:55
To je ale úasné!
:36:56
Jen povate, pane Clemensi.
:36:58
Jak by se Vám líbilo, kdybych vylíèil
Vai nièemnou historii Vaí nové známé?