Alien 3
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Morse...
:58:09
A što ti ne bi zaèepio?
:58:17
Da.
:58:19
Da.
:58:21
Šta da radimo?
:58:36
Šta je ovo?
:58:38
Ide od trpezarije...
u ambulantu. Ventilacioni kanal.

:58:44
Onda æemo ovuda uæi. isterati ga napolje.
:58:47
Hej, vidi, tu su milje i milje
tunela u tom delu.

:58:51
Neæe taj daleko.
:58:55
Ugnezdiæe se u ovoj oblasti.
:58:57
Taèno negde...
:59:00
..ovde.
:59:02
Odkud znaš?
:59:05
On je kao lav.
:59:07
- Drži se blizu zebri.
- Zebre? Oh, da.

:59:12
Ali trèati okolo u mraku,
šališ se?

:59:15
izvan ove glave cevi
nema osvetljenja.

:59:17
- Imamo li baterijske lampe?
- Hiljade, ali nema baterija.

:59:21
Baklje?
Da li smo kadri da zapalimo vatru?

:59:25
Veæina ljudi je imala tu privilegiju
još od kamenog doba.

:59:30
Nema potrebe za sarkazmom.
:59:34
Nikada korišæeno. Hteli su
da istovare nuklearni otpad unutra.

:59:38
Niakda nisu stigli.
Unutra je èisto ko u bolnici.

:59:41
Ovo je jedini put... unutra i van?
:59:43
Taèno.
Zidovi su dva metra debeli. Èist èelik.

:59:47
Znali sa kako da naprave ove stvari.
:59:49
Dakle,
ako nešto strpamo unutra,...

:59:52
- ..nema šanse da izaðe?
- Taèno.

:59:55
Nema šanse.

prev.
next.