1:00:04
Ovde ga drimo.
Zaboravio sam kako se zove.
1:00:06
- Kvinitricetilin.
- Znao sam to.
1:00:09
Idem da dogovorim za ovu sekciju
uh... sa Dilonom...
1:00:14
..za... èetke, ovaj...
1:00:16
Dakle, ovaj...
1:00:17
- Dejvid...
- Aha.
1:00:18
- Ti regulii ovu burad.
- Vai, 85.
1:00:22
I, uh...
1:00:24
..ne zovi me tako.
1:00:28
ta vam je to... 85?
1:00:31
Par nas je sluèajno
videlo njegov dosije kada je stigao.
1:00:35
To mu je lQ.
1:00:44
Video sam jednom kada je bure ovoga
upalo u bunker na plai.
1:00:48
Dok je bio zatvoren
od udara 17 nedelja.
1:00:51
Opasna tvar!
1:00:58
Dobro, da ovo razjasnimo.
1:01:01
Hoæe vatrom da ga potera
i izbaci iz cevi,...
1:01:04
..dotera ovamo, zalupi vrata,
u zatvori ga unutra?
1:01:08
Taèno.
1:01:09
I trai pomoæ
od nas Y-hromo momaka, ha?
1:01:13
Ima li bolji plan?
1:01:14
Zato da podmeæemo dupe
za tebe?
1:01:17
Dupe vam je veæ u kripcu.
1:01:19
Jedino je pitanje...
1:01:21
..ta æete vi da uradite zbog toga?
1:01:36
Èoveèe, ala ovo smrdi!
1:01:48
Fali ti Doc, a?
1:01:53
Odkud ti to?
1:01:56
Izgleda mi da ste se vas dvoje zbliili.