:10:08
Bu da ne?
:10:12
Sadece benim kendi özel karýþýmým.
Gözünü açmana yardýmcý olur.
:10:16
Sen doktor musun?
:10:18
Benim adým Clemens.
Ben buranýn Saðlýk Subayýyým.
:10:22
- Burasý neresi?
- Fury 161.
:10:25
Weyland-Yutani'nin mahkumlarýn
çalýþtýrýldýðý yerlerden biri,...
:10:29
..bunu söylemek beni üzüyor. Do you mind?
:10:35
Bu bir stabilizatör.
:10:39
Saçýný gerçekten kesmek zorundayým.
burada büyük bir bit problemimiz var.
:10:44
Kendini biraz daha iyi hissedince
özel yerlerini temizlemek için biþeyler verebilirim.
:10:48
Buraya nasýl geldim?
:10:51
Sen... bir EEV ile düþtün.
:10:54
Açýkçasý ana geminin atmosferimize
çarpmasýndan önce ayrýlmýþ olmalý.
:10:59
Hiperuykuda ne kadar
kaldýðýný biliyormusun?
:11:03
Bu sana zarar verebilir.
:11:05
- Sanýrým birkaç hafta hasta kalacaðým.
- Tabiki.
:11:11
Diðerleri nerede?
:11:13
Baþaramadýlar.
:11:15
Ne?
:11:16
Kurtulamadýlar.
:11:21
Gemiye gitmeliyim.
:11:24
Gemiye gitmeliyim.
:11:26
- Bunu yapabilecek durumda deðilsin.
- Elbiselerimi getirecekmisin yoksa...
:11:29
..bu þekilde mi gitmeliyim?
:11:31
Doðamýz gereði
Elbiselerini giymeni tavsiye ederim
:11:39
Hiçbiri yýllardan beri bir kadýnla karþýlaþmadý.
:11:43
Bu durumda, tabi bende.
:11:48
Burasý 5,000 mahkumluk bir hapisane olarak kuruldu.
:11:52
Daha sonra koruma için
25 personel kaldý.
:11:56
- Neden?
- Klavuz ýþýklarýný açýk tutmak için.
:11:58
kýlavuz ýþýklarý ne için?