1:24:00
..hayatta býrakacaklarýný düþünüyorsunuz?
1:24:04
Planlarýna burnunu sokmana
izinvereceklerine inanýyor musun?
1:24:08
Onlar bizim... bizim
bir avuç beceriksiz olduðumuzu düþünüyorlar.
1:24:11
ve içimizden birinin...
1:24:13
..birinin bile hayatta kalmasýný...
sikledikleri yok.
1:24:17
Birimizin bile.
1:24:23
Bir planýn var mý?
1:24:25
Bu bir liderlik iþi, deðilmi?
1:24:28
Tüm yapmamýz gereken yaratýðý kalýbýn içine çekmek
ve ocaðýn içine atmak.
1:24:35
Oh, doðru. Peki bunu nasýl yapacaðýz?
1:24:37
Evet. Yem olarak ne kullanacaðýz?
1:24:47
Oh, hastir!
1:24:49
Hepiniz öleceksiniz.
1:24:53
Tek soru bunun nasýl olacaðý.
1:24:57
Ayaklarýnýn üzerinde mi yoksa...
dizlerinin üzerine çökerek mi?
1:25:03
Yalvarmak mý?
1:25:04
Daha fazla yalvaramam!
1:25:07
Kimse þimdiye dek bana hiçbirþey vermedi !
1:25:09
Öyleyse þu þeyi zikelim derim! Savaþalým!
1:25:18
Zikelim! Gidelim, beyler!
1:25:22
Tamam.
1:25:26
Eðer bize doðru gelirse
ne yapacaðýz?
1:25:29
Ýyi þeyler düþün.
1:25:35
Kapý 1 açýk.
1:25:39
Burasý en son
ne zaman kullanýldý?
1:25:41
5 ini 6 yýl önce çalýþtýrdýk
1:25:43
Pistonlarýn çalýþacaðýndan emin misin?
1:25:45
Burayla ilgili hiçbir þeyden emin deðilim.
1:25:52
Önce burada sýkýþtýracaðýz,
sonra kaldýraçý iteceksin.
1:25:55
Pistonlar onu ocaðýn içine itecek.
Adamlardan biri de erimiþ demiri dökecek.