:54:01
И тогава просто изгубих контрол,
както винаги в такива случаи.
:54:06
Какво означава
"винаги в такива случаи"?
:54:09
Когато пия, нещо ми става.
:54:12
ужасно е. Ставам...
:54:16
И аз не знам какво,
защото нищо не помня след това.
:54:21
Ходила ли си на лекар?
:54:25
Поставили ли са ти диагноза?
:54:28
Спомняш ли си името?
:54:33
Патологична интоксикация...
говори ли ти нещо?
:54:37
Не знам. Може би.
:54:40
Снощи пи ли?
:54:43
Не, не мога да пия.
:54:48
- Какво прави?
- Беше ми много лошо.
:54:54
Пих някакъв сироп
за кашлица.
:54:57
- Говорих с Джими...
- Пила си сироп за кашлица?!
:55:00
Колко?
:55:02
Не знам. Доста.
Видя колко бях зле.
:55:05
Тези сиропи могат да съдържат
до 25 процента алкохол!
:55:11
Не съм луда.
Никой няма да повярва, че...
:55:15
Поставили са ти диагноза, нали?
Лекували ли са те?
:55:20
Веднъж в Маунт Сион
и два пъти в Стоктън.
:55:30
- Имаш ли адвокат?
- Нямам нищо.
:55:33
Първо, ще те измъкнем оттук,
после ще отидем в болницата,
:55:38
да те прегледат основно
и накрая ще ти намерим адвокат.
:55:43
Щом казваш, че оръжието
на убийството е загубено,
:55:44
значи е загубено.
И може да си остане такова.
:55:47
Не ми се ще някой да ми представи
гирата по средата на процеса.
:55:53
Ще провали всичко.
:55:58
Кажете ми нещо за
завещанието на съпруга ви.