1:15:01
from the time
the deal was closed.''
1:15:03
- Levene!
- Wait a second!
1:15:05
Which is not until
the check is cashed!
1:15:07
I'm through with this ''meshugaas.''
Nobody should talk to a man that way.
1:15:11
- How are you talking to me that way?
- Levene!
1:15:13
- How can you talk to me that way?
- I'm gonna flag a cab.
1:15:16
- I didn't rob--
- Shelly, get in the office.
1:15:19
''Where were you last?''
Is anybody listening to me?
1:15:22
- Where's Moss?
- Is this Levene?
1:15:26
Perhaps I could assist you.
Excuse us, will you?
1:15:29
I work here! I didn't come in here
to be mistreated!
1:15:33
- Go to lunch, will you?
- That's why I came in to work today.
1:15:36
The leads come in,
I'll let you know.
1:15:37
- That's why I came in!
- Just go to lunch.
1:15:39
- I don't wanna go to lunch!
- Go to lunch, George.
1:15:42
Where does he get off
talking that way to a working man?
1:15:44
Take it outside. We have people
trying to do business.
1:15:46
That's what I came in here for.
That's what I'm trying to do!
1:15:48
- I meet Gestapo tactics.
- Excuse me.
1:15:51
I meet Gestapo tactics!
1:15:53
I meet Gestapo tactics.
That's not right.
1:15:55
No man has the right--
no man has the right--
1:16:01
''Call an attorney''--
that means you're under--
1:16:05
he says, ''Cooperate
or we'll take you downtown.''
1:16:07
That's not--
as long as I've--
1:16:09
Will you get out of here?
1:16:11
Will you get out of here?
Will you?
1:16:14
I'm trying to run an office here.
Now, will you go to lunch?
1:16:17
Go to lunch.
Will you go to lunch?
1:16:34
- Excuse me.
- Where did Moss...?
1:16:37
- Excuse me, please?
- Did he go to the restaurant?
1:16:40
Will you
excuse me, please?
1:16:46
I'm sorry, I--
1:16:50
I apologize to you. It's--
1:16:53
It's not me,
it's my wife.
1:16:58
What is it?