Husbands and Wives
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:13:02
Tutte strinsero Knapp
tra le proprie gambe.

1:13:05
Pepkin, dalla tranquillità
della sua fedeltà, invidiava Knapp.

1:13:08
Knapp, incredibilmente solo,
invidiava Pepkin.

1:13:13
Cosa successe dopo il viaggio
di nozze? Il desiderio crebbe...

1:13:18
... o la familiarità fece
loro desiderare altri amanti?

1:13:22
L'idea di un amore sempre più
profondo era forse un mito...

1:13:25
... come quella dell'orgasmo
simultaneo?

1:13:28
L'unica volta che Rifkin e sua moglie
ne sperimentarono uno...

1:13:32
... fu quando il giudice
concesse loro il divorzio.

1:13:35
Forse, in fondo, bisogna semplicemente
non aspettarsi troppo dalla vita.

1:13:41
Il libro era meraviglioso.
1:13:43
Divertente, fantasioso,
commovente...

1:13:47
Non devi dire così.
Puoi essere critica, onesta.

1:13:51
Rendi la sofferenza
così divertente.

1:13:54
Quelle anime perse
che corrono dappertutto...

1:13:56
Strano, ho avuto così tanti
problemi a scriverlo.

1:14:00
- L'hai fatto leggere a qualcun altro?
- Non proprio.

1:14:04
Sono entusiasta che la pensi così.
Non sai che incoraggiamento mi dai.

1:14:10
Quello che provi tu mi è molto...
1:14:13
Sei una patita del mio lavoro, però,
forse non dovrei esaltarmi troppo.

1:14:18
No, sono obiettiva. E sì,
adoro il tuo modo di scrivere.

1:14:23
- Avevo delle riserve ma in generale...
- Ne sono certo.

1:14:27
Quali erano?
1:14:29
Niente di serio. La cosa
nel suo insieme è un piacere.

1:14:33
Davvero? Ho un tale rapporto
di odio e amore con questo libro.

1:14:38
- Oh, mio Dio, non può essere!
- Cosa?

1:14:41
Credo di averlo lasciato
nel taxi.

1:14:45
Stai scherzando! In un taxi?
Ne sei sicura?

1:14:50
Non posso credere di averti
fatto questo! Okay, era indiano.

1:14:54
L'hai lasciato nel taxi
di un indiano?

1:14:56
No, era armeno.
1:14:58
Era l'unica copia.

anteprima.
successiva.