Indochine
prev.
play.
mark.
next.

:06:20
Tatal tau ii antreneaza
mult?

:06:23
In fiecare dimineata
in ultima luna.

:06:26
Apoi sunt prea obositi pentru a munci
pe plantatie, dar el e fericit.

:06:30
Rowing e oboritor.
:06:32
Mai tare! Mai tare!
:06:43
Si in caldura asta!
:06:45
Oamenii tai-- ok, inteleg.
Dar ai mei?

:06:48
Totusi, sper ca marinarii mei ii vor bate!
:06:51
Dar, Amirale, este echipajul meu.
:06:53
Eliane, n-ar trebui sa le dam
acestor oameni idei de victorie.

:06:57
Pariez 2,000 de piastri.
:06:59
Bine, dar vei pierde.
:07:01
Oh, opreste-te!
In conditia ta!

:07:05
Cateodata ma inebunesti.
:07:08
N-am facut-o intr-o saptamana.
:07:10
Si ce facem la ora somnului?
:07:13
Asta nu e o a face dragoste adevarata.
:07:15
Si sa fiu insarcinata in sezonul musonic?
Nu, mersi! Nu eu!

:07:19
E timpul sa dam totul!
:07:32
Doamna Devries,
ce ingrozitor pentru dl. Emile!

:07:36
Tot antrenamentul ala,
fi apoi sa pierzi. ce ingrozitor!

:07:40
Cum zice Raymond, Indo-Chinejii
nu sunt contruiti pentru asta. Eh, Raymond?

:07:45
Calmeaza-te, Yvette.
N-au pierdut inca.

:07:55
Am castigat!

prev.
next.