2:06:01
Doao sam kod vas po odgovore,
ja sam poludeo.
2:06:04
Za odgovore, doðite na moj sastanak
sutra uveèe. Da upoznate struènjake.
2:06:08
One koji su bili oteti.
2:06:14
U redu, ali ima par ljudi koje elim da
dovedem sa sobom.
2:06:19
to vie, to bolje. Drago mi je
da vas opet vidim, doktore.
2:06:24
Znao sam da æete doæi, ali ne tako
brzo. ta vas je preobratilo?
2:06:33
Napokon sam otvorio oèi.
2:06:38
Ja sam Den Blat.
Profesionalni igraè golfa.
2:06:43
Godinama sam se trudio da potisnem
sve uspomene na otmicu.
2:06:50
Sada kad se seæam toga, skoro stalno
sam nasmrt uplaen.
2:06:56
Znam da æe opet da doðu po mene.
Uvek se vraæaju.
2:07:03
Zovem se Rut Kenedi.
2:07:05
Ja sam domaæica i mislim da ne treba
da ih se plaimo.
2:07:12
Mislim da je poèetni strah
na naoj strani.
2:07:17
Dobro poznati ljudski strah
od nepoznatog.
2:07:23
Zovem se Margaret Hasi.
Trgujem deonicama.
2:07:28
Oseæam se sreænom da su
odabrali mene.
2:07:33
Mlslim da smo svi vrlo sreæni.
2:07:36
Posebni.
2:07:39
Mi smo odabrani zbog vieg cilja.
2:07:41
Trebalo bi da se ponosimo to smo
ovako obeleeni.
2:07:46
Havier Perez. Ja sam poslovoða.
2:07:51
Mi smo laboratorijski pacovi,
to je sve.
2:07:56
Primerci za eksperimente.
2:07:58
Upravljaju mojim ivotom jo otkako
sam bio mali deèak...