1:23:01
И то с телескоп, през който
може да се види Венера.
1:23:04
По-скоро са видели Нептун.
1:23:06
Много хубаво. Благодаря.
1:23:08
Знаеш ли какво казвам аз?
1:23:10
В болницата ти го начукват
отвсякъде. Първо те упояват,
1:23:13
след това ти го начукват.
1:23:15
После идват застрахователите
и ти го слагат още веднъж.
1:23:18
Шибаният аспирин струва
10 долара и те не ти го плащат.
1:23:21
Достатъчно!
1:23:22
Опитваме се да работим.
1:23:24
Какво става с нашия случай?
Нещо ново? Хванахте ли Травис?
1:23:27
Вие обява ли сте пуснали?
1:23:28
-Той е наш човек.
-Коя е тя?
1:23:31
-Сержант Коул.
-Как сте? Лио Гец.
1:23:33
-Искате ли нещо, Лио е насреща.
-Ясно.
1:23:36
Недвижими имоти...
1:23:37
Слушайте, момчета,
направете ми услуга.
1:23:39
Имам зъб на този тип.
Дайте ми да правя нещо.
1:23:42
Можеш да ни донесеш кафе.
1:23:43
Браво. Заради вас ме простреляха,
а ти ми говориш така.
1:23:47
-Може да го провери.
-Само за това ли ставам?
1:23:51
Имаме нещо за теб.
1:23:53
Да провериш строителната фирма
Меса Верде. Разбери всичко.
1:23:57
-Ще го направя.
-Ще запомниш ли името?
1:23:59
Меса Верде, запомних го.
1:24:01
-Чакайте. Какво правите?
-Ако има нещо, той ще го открие.
1:24:05
-Кой е този?
-Дълга история.
1:24:13
Ето ключовете, капитане.
1:24:15
Скапаняк!
1:24:17
-Не ставай глупав.
-Защо, бе?
1:24:19
Вземете асансьора, извикайте
другите. Дай си ръцете.
1:24:23
Проклет да си, Травис.
1:24:27
Стой там.
1:24:32
Мога да получа резултатите
по-бързо от този брокер.
1:24:35
Лио не е случаен.
1:24:38
Той е таралеж в гащите
и има много връзки.
1:24:41
Затова дойдохме.
Качете всичко на асансьора.
1:24:45
-Откъде знаехте къде са?
-Знаем всичко.
1:24:48
Чрез света на компютрите.
1:24:49
Ти беше един от нас, за бога.
1:24:52
Какво бъдеще има един полицай?
Никакво.
1:24:56
Дупчиш си картата 30 години.
Излизаш в пенсия.
1:24:59
Пенсионер.