1:16:01
Otoè se na pravì, vykopni levou...
1:16:03
a vihni hlavou, aby ses trefil tamhle.
1:16:06
Takhle. Hlavou a dál po smìru.
1:16:08
Takhle.
1:16:09
Tak vihni hlavou.
1:16:12
Dobrý?
1:16:14
Díky. Ted` to zkus ty.
1:16:16
Tady má terè. Jo?
1:16:18
Pamatuj si, otoè se na pravé, kopni levou,
vihni hlavou a na terè.
1:16:23
-Tak.
-Jo. Hlavou dokola.
1:16:25
Ustup trochu, at´ nevrazí do tý tyèe.
1:16:28
Jen trochu ustup. Trochu víc. Dobøe.
1:16:31
Pøiprav se, ted`.
1:16:33
Dobøe.
1:16:35
Ted`.
1:16:43
Srazil se s vodou.
1:16:44
Vrat´te se k svý práci!
1:16:46
Vichni pracovat.
1:16:48
Promiò, Rogi.
1:16:54
Mohl byste trpìt pøechodnou zuøivostí
zpùsobenou støelbou.
1:16:59
Nechcete si o tom promluvit?
1:17:02
-Nic mu zrovna není.
-Vánì ne?
1:17:05
Èervená vám moc sluí. To je vae barva.
1:17:08
-Mám ted` chvíli volna.
-Nic mi není.
1:17:17
Do prdele!
1:17:18
Kde je serant Murtaugh?
1:17:20
Coe?
1:17:21
To je ona!
1:17:23
Neví náhodou,
kde je ten hezký serant Murtaugh?
1:17:27
Ahoj, tyèko!
1:17:29
-Delores. Pamatuje se na mì?
-Ano.
1:17:31
Neví náhodou,
kde je ten roztomilý serant Murtaugh?
1:17:34
Právì se krèí tady za tím pultem.
1:17:40
-Kde je?
-Ted` tu není.
1:17:43
Ale celý týden o vás mluvil.
1:17:46
-To snad ne.
-Úplnì vzplanul.
1:17:48
-Co je ti, chlapèe?
-Jen trochu ischiasu.
1:17:51
Øeknìte mu, e tu byla Delores.
1:17:53
Øeknìte mu,
1:17:55
e je marmeláda v mé koblize.
1:17:58
Nazdar, chlapèe.