1:26:00
Sa, u crkvi si svaki dan,
moleæi se tom Bogu.
1:26:03
Ali ti takozvani beli
hriæani...
1:26:05
...bese nae crne hriæane
za vrat.
1:26:08
Ovaj èovek te mrzi.
Nije uèinio nita za tebe.
1:26:12
On ti kae da napuni
usta i peva...
1:26:14
...i da se neèemu nada.
1:26:17
Moemo to imati i sad.
1:26:18
-Doði kasnije, oko 2:00.
-Vidimo se kasnije.
1:26:20
As-Salaam-Alaikum
To znaèi, "Nek je mir s tobom."
1:26:24
Imamo dvoje dece.
Carla, ima 2 godine, i...
1:26:27
Nemoj se stideti ako te nazovem
crnim. Jesi.
1:26:30
Crn si i predivan si.
Crno je prelepo.
1:26:33
Ne mora doæi ovde i moliti
ljude da ti daju posao.
1:26:36
Moe im prati odeæu i
ribati pod za njih.
1:26:39
Moe im uspavljivati decu
do kraja ivota.
1:26:42
I dalje æe zavriti
siromaan.
1:26:44
Ipak si ovde na aukciji...
1:26:47
...kao da si konj ili rob.
1:26:49
Vidi ovo ovde?
Ovo si ti. Prelepo.
1:26:52
Tvoje predivno crnilo,
ponos i dostojanstvo.
1:26:58
Isto oèekujem da radi
jedne subote svakog meseca...
1:27:01
...i ponekad uveèe--
1:27:10
Vidi, ovo su pitanja koja
ja i ti moramo postaviti:
1:27:14
"Kako smo dobili ovaj um?"
1:27:15
Ti nisi amerikanac, ti si afrikanac
koji se naao u Americi.
1:27:19
Mora razumeti razliku.
1:27:21
Nismo doli na Nina,
Pinta i whatchamacallit.
1:27:25
Nismo se iskrcali na Plymouth Rock.
Plymouth Rock se iskrcala na nama.
1:27:29
Pravo na nas.
1:27:33
Shorty?
1:27:35
Jel si to ti, brate?
1:27:37
Sad, upravo ono o èemu prièam,
mentalitet robova...
1:27:41
...um roba.
1:27:42
Brat i ja imamo
umove roba.
1:27:44
Nekad smo pljaèkali zajedno.
Spavali smo s belim enama.
1:27:47
Èak smo ili u zatvor
zajedno.
1:27:49
Ne budi iznenaðen.
Neki od vas su i dalje u zatvoru...
1:27:52
...zatvoru vaeg uma.
1:27:54
Ustani, brate.
Hajde.
1:27:57
Brat je pomalo stidljiv.
1:27:59
Hajde brate.
Daj mi zagrljaj.