1:06:02
...koja je sad nestala...
1:06:04
...i otila zauvek.
1:06:08
Nije u pamæenju
èoveka da...
1:06:11
...nesreænu...
1:06:13
...ali nikako ponosnu zajednicu...
1:06:15
...je nala hrabrijeg,
galantnijeg mladog ampiona...
1:06:20
...nego Afro-Amerikanac
koji lei pred nama...
1:06:24
...i dalje nepobeðenog.
1:06:27
Govorim reèi ponovo
jer bi on to eleo:
1:06:30
Afro-Amerikanac.
1:06:31
Afro-Amerikanac Malcolm.
1:06:35
Malcolm je prestao biti Crnac...
1:06:38
...pre mnogo godina.
1:06:39
Postala je previe mala,
preslaba reè za njega.
1:06:44
Malcolm je veæi od toga.
1:06:47
Malcolm je postao...
1:06:48
...Afro-Amerikanac.
1:06:51
I tako je jarko eleo...
1:06:53
...da mi,
sav njegov narod...
1:06:56
...postane takoe Afro-Amerikanci.
1:07:03
ima onih koji
i dalje ispituju svoje dunosti...
1:07:06
...kao prijatelji crnaca,
da nam kau...
1:07:10
...da povrate.
1:07:12
Da pobegnu, èak i iz
njegovog pamæenja.
1:07:15
Da spase nas...
1:07:17
...time to æe ga izbrisati
iz istorije ovih uzurpujuæih vremena.
1:07:22
A mi se smejemo.
1:07:24
Oni æe reæi da je
on pun mrnje, fanatik...
1:07:27
...rasista, koji æe doneti jedino
zlo radi borbe...
1:07:30
...koju je vodio.
1:07:31
A mi æemo odgovoriti i
reæi im:
1:07:34
"Jeste li ikada razgovarali...
1:07:36
...sa Bratom Malcolm?
1:07:39
Da li ste ga ikada dodirnuli...
1:07:41
...ili mu se osmehnuli?
1:07:43
Da li ste ga ikada èuli"
1:07:47
"Da li je ikad povezan sa kriminalo
ili javnim istupima?
1:07:52
Ako jeste, onda ga znate.
1:07:55
A ako ga znate...
1:07:56
...znate zato
ga morate potovati."