:29:02
... ºi a lui Stanley Marcus Rothenstein.
:29:04
- "Steen". Mi-a zis "Stine".
- Lasã...
:29:07
Domnule avocat, clienþii dumneavoastrã sunt acuzaþi
de omor de gradul întâi. Cum pledeazã ?
:29:12
- Onoratã Instanþã, clienþii mei...
- Nu-mi vorbi stând pe scaun.
:29:19
- Dar mi-a zis sã stau aici.
- Când vã adresaþi curþii trebuie sã vã ridicaþi ...
:29:24
... ºi sã-mi vorbiþi pe un ton clar ºi inteligibil.
:29:29
- Îmi cer scuze. Clienþii mei...
- Ce aveþi pe dumneavoastrã ?
:29:34
Huh ?
:29:36
- Ce purtaþi ?
- Port haine.
:29:43
Nu înþeleg întrebarea.
:29:46
Când veniþi în tribunalul meu arãtând aºa, ...
:29:49
... nu numai cã mã insultaþi pe mine,
dar insultaþi întregul tribunal.
:29:58
Îmi cer scuze, dar eu aºa mã îmbrac.
:30:01
Data viitoare când veniþi la tribunal,
sã vã îmbrãcaþi mai "avocãþeºte".
:30:06
Vreau sã zic, sã vã pieptãnaþi ºi sã
purtaþi costum ºi cravatã.
:30:09
ªi costumul ãla sã fie fãcut din ceva material.
:30:15
- Mã înþelegeþi ?
- Da. Bine, domnule judecãtor. Bine.
:30:19
Bine. Puteþi continua.
Cum pledeazã clienþii dumneavoastrã ?
:30:23
Clienþii mei au fost luaþi prin surprindere.
:30:27
Au crezut cã au fost arestaþi pentru
cã au furat o conservã de ton.
:30:32
Ce-mi spuneþi ? Cã pledeazã ca fiind nevinovaþi ?
:30:35
- Nu. Încercam doar sã vã explic.
- Nu mã intereseazã explicaþiile.
:30:40
Statul Alabama are procedurile sale.
:30:42
ªi conform procedurii, în momentul acesta,
trebuie sã stabilim niºte lucruri. S-a înþeles ?
:30:48
Da. Dar se pare cã este o mare confuzie aici.
:30:52
- D-le Gambini.
- Vedeþi, clienþii mei...
:30:59
Mai aproape ?