1:02:00
Какво искаш да кажеш?
- Чакам отговор!
1:02:03
Защо ме остави да се удавя?
- Какво се е случило?
1:02:07
Заради Джак ли го направи?
Видя ни заедно в парка.
1:02:10
Направи така, че него да арестуват.
1:02:12
Помогни ми.
- Кажи ми къде е Ейми!
1:02:15
Не знам къде е. Защо?
1:02:18
Кажи й преди да ти е
прерязала гърлото.
1:02:21
Аз наистина не знам къде е.
1:02:23
Не знам!
- С кого говориш?
1:02:25
Аз знам. Заведох я при татко.
- Той къде е?
1:02:29
С кого говориш?
1:02:33
Къде си я завел?
1:02:35
Завел? Завел къде?
1:02:38
Тя е... при баща ми.
1:02:42
При баща ти? Какви ги приказваш?
Баща ти е мъртъв!
1:02:47
Не, не. Не е мъртъв.
Жив е.
1:02:50
Ейми е при него. Добре е.
1:02:52
Кажи й, Каин. Кажи й! Добре е.
1:02:56
Защо не искаш да й кажеш?
Хайде, кажи й!
1:02:59
Картър, ставай.
Картър, ставай.
1:03:01
Кажи й, Каин. Кажи й.
1:03:03
Ейми е добре. Защо не й кажеш?
- Д-р О'Кийф?
1:03:07
Трябва да й кажеш.
- Ставай.
1:03:13
Според властите в Норвегия,
1:03:15
д-р Никс се е хвърлил от фиорд
преди 18 години.
1:03:19
Оставил е бележка,
но тялото не е намерено.
1:03:24
Чудесно.
Картър казва, че са при баща му.
1:03:27
Баща му е умрял преди 18 години.
Случаят се заплита още повече.
1:03:31
Да се надяваме, че Уолдхайм
ще научи нещо от този психар.
1:03:42
Когато се измъкнах от колата,
1:03:45
ме преследваше само една мисъл.
1:03:51
Ако е толкова луд, че да убие мен,
какво ще направи с Ейми?
1:03:56
Върнах се вкъщи...