Reservoir Dogs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:02
Ще пукна.
:09:05
Умирам!
:09:07
Дръж се, приятелю!
:09:10
Умирам!
:09:14
- Съжалявам!
- Дай си ръката.

:09:17
Не мога да повярвам,
че тая ме гръмна, човече!
То и на кой му е минавало през ума?

:09:21
Хей, престани с тия
простотии веднага!

:09:25
Ранен си. Ранен си шибано лошо,
но това не означава, че ще пукнеш!

:09:30
Не ще умра, ще умра, ще умра!
:09:35
Цялата тая кръв
ме плаши, Лари!

:09:38
Ще умра!
Знам си аз!

:09:40
Извини ме, ама наистина не знаех,
че имаш медицинска диплома.

:09:45
Значи си лекар така ли?
:09:47
Значи си лекар така ли?
:09:49
Отговори ми, моля те!
Доктор ли си?

:09:54
Не, не съм.
Не съм.

:09:56
Признаваш си значи,
че не знаеш за какво говориш.

:09:59
Та ако си приключил с аматьорските си
доводи и мислене, моля те млъкни.

:10:04
Отиваме на мястото на срещата,
Джо ще доведе доктор...

:10:07
доктора ще те оправи...
:10:11
и ще бъдеш добре.
:10:13
Сега го кажи!
Ще се оправя!

:10:16
Кажи го!
:10:18
Ще се оправя!
:10:21
Кажи проклетите думи!
Ще се оправя!

:10:24
O, Боже!
:10:25
Кажи проклетите шибани думички!
:10:27
Казвай ги!
:10:29
Добре, Лари.
:10:31
А така! Точно така!
:10:36
Добре съм.
:10:46
Виж къде сме сега.
:10:48
Виж къде сме сега.
:10:51
Тая имаше бебе, човече.
С дете беше!

:10:54
Вече сме при складовете.
:10:57
Кой е железен пич?
Кой е железния?


Преглед.
следващата.