Reservoir Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:41:06
Κάτι θα κανονίσουμε,
έτσι, `Εντι;

:41:10
Θα σου βρούμε πολλές
νόμιμες δουλειές.

:41:14
Θα σε βάλω στο Λονγκ Μπητς
σαν λιμενεργάτη.

:41:18
Δεν θέλω να κουβαλάω
κιβώτια.

:41:20
Τίποτα δεν θα κάνεις.
Δεν θα δουλέψεις ποτέ εκεί.

:41:24
Aπλά θα σε γράψω. Θα πάρω
τον επιστάτη, τον Μάθιους.

:41:30
Θα σου χτυπάνε την κάρτα
και στο τέλος της βδομάδας...

:41:34
θα`χεις καλό μισθό. Οι λιμε-
νεργάτες παίρνουν πολλά.

:41:39
Θα πας σε καλό σπίτι, χωρίς
να σου την πέφτει ο Σκαγκνέτι.

:41:44
Aν σε επισκεφτεί και λείπεις,
ήσουν στο Τάστιν για μεταφορά.

:41:52
Aν ξανάρθει, λυπάμαι,
μόλις έφυγε.

:41:56
Πήγε σε αεροδρόμιο,
πέντε ώρες μακριά.

:42:00
Είχε να μας φέρει
ολόκληρο φορτίο.

:42:03
Η δουλειά σου είναι να γυρνάς,
αυτό είναι το καλό.

:42:09
Δεν σου είπα να μην ανησυχείς;
Ο Βικ ανησύχησε.

:42:13
Θα σε πάω αύριο,
να σε γράψει ο Μάθιους.

:42:20
Το εκτιμώ πολύ αυτό
που κάνετε...

:42:23
αλλά θέλω να μάθω πότε θα`ρθω
να δουλέψω κανονικά.

:42:28
Δύσκολο να πω.
Είναι παράξενη εποχή...

:42:35
Είναι σκατά η ιστορία.
:42:38
Ετοιμαζόμαστε για μεγάλη
συνάντηση στο Βέγκας.

:42:42
`Aσε τον `Εντι
να σε τακτοποιήσει.

:42:45
Να`χεις δουλειά, λεφτά
να ησυχάσεις απ`τον Σκαγκνέτι.

:42:52
Μετά θα τα πούμε.
:42:56
Μπαμπά, έχω μια ιδέα.
Aπλά άκουσέ με.


prev.
next.